
Dévavári Zoltán
A fotó forrása:
https://veritasintezet.hu/hu/munkatarsak/foigazgato/altalanos-es-tudomanyos-foigazgato-helyettes/intezetvezeto/horthy-kori-kutatocsoport/2253-d-zoli-szabad
Az általános iskolát és a gimnáziumot (1996) Szabadkán végzi. 2011-ben történelemtanári oklevelet az ELTE-n, 2004-ben mesterfokozatot pedig a piliscsabai PPKE BTK-n szerez. A Szegedi Tudományegyetemen az Új partok felé – Kisebbségi kiútkeresés, szellemi és politikai irányzatok a Délvidéken és a Magyar Párt megalakulása (1918–1923) című doktori disszertációjával 2012-ben szerez PhD-fokozatot. 2001 és 2002 között a Magyar Szó, ezt követően 2013-ig a Hét Nap munkatársa. A gimnáziumban dolgozik óraadó történelemtanárként, 2013-tól pedig a Szabadkai Magyar Tannyelvű Tanítóképző Karon tanít. A budapesti VERITAS Történetkutató Intézet tudományos munkatársa.
Több tanulmányban tárgyalja történelmi aspektusból a vajdasági magyar sajtó (Híd, Bácsmegyei Napló, Bácsország), színház és kisebbségi lét (zsidóság) két világháború közötti helyzetét.
Hogyan hatott Trianon és a numerus clausus a felsőoktatásra?
Az 1920 utáni forró évek felsőoktatási vitáiról jelentetett meg tanulmánykötetet a VERITAS Történetkutató Intézet.
Trianon és a magyar felsőoktatás címmel jelent meg a VERITAS Történetkutató Intézet kiadásában egy új tanulmánykötet, amit Ujváry Gábor történész, intézetvezető szerkesztett. A kötet elsősorban a VERITAS és a Magyar Felsőoktatási Levéltári Szövetség 2017. december 4-i budapesti konferenciáján elhangzott előadásokat tartalmazza.
Szakály Sándor, a VERITAS főigazgatója bevezetőjében arról ír, hogy a 2017 őszén indult kutatási projekt
„a trianoni, oktrojált békeszerződés, illetve a numerus clausus törvény” hatását
kívánja vizsgálni. A fő kutatási kérdés, hogy „mennyiben változtatták meg a magyar felsőoktatást az 1918 és 1920 közötti területi elcsatolások, miként hatottak ezek a két világháború közötti felsőoktatás-politikára, az oktatói gárda és a hallgatóság összetételére, egyesületi életére, politikai aktivitására”.
Számos más szerző mellett a VERITAS Történetkutató Intézet történészei és volt munkatársai is fontos tanulmányokkal gazdagították a munkát.
Ligeti Dávid történész az „1900/1901. évi keresztmozgalom történetét vizsgálja”. A tanulmány kifejti, hogy „1900. május 27-én vasárnap a dualizmus időszakának egyik legnagyobb botránya tört ki, amikor a budapesti Magyar Királyi Tudományegyetem új, központi épületében ismeretlen tettesek letördelték a lépcsőfordulókban elhelyezett, gipszből készült kereszteket”.
Az esettel szemben keresztállítási mozgalom indult, mely Ligeti konklúziója szerint a keresztmozgalom sikeresnek tekinthető céljait tekintve, ám melynek eredményei „a bolsevizmus hazai térnyerésével, majd szupremáciájával” „örökre elenyésztek”.
A délvidéki oktatáspolitikát tekintette át írásában Dévavári Zoltán. A történész szerint „örvendetes tény, hogy az első délszláv állam oktatáspolitikájával, különösen a kisebbségekkel kapcsolatos megfontolásokkal több szerb és magyar történész is foglalkozott”.
Összefoglalója szerint „a korszak erőteljes jellemzője volt a kisebbségi iskolák és tagozatok fokozatos, évről-évre felgyorsuló leépítése, az egyéni életekben pedig a bizonytalansággal és a tehetetlen kiszolgáltatottsággal járó pszichés megfélemlítés folyamatának az állandósulása”.
Hollósi Gábor történész Bernolák Nándor nemzetgyűlési képviselő numerus clausus törvényt módosító indítványával kapcsolatban közölt tanulmányt. Tanulmányában egyértelművé tette, hogy
Bernolák indítványa diszkriminálta a zsidóságot.
A tanulmány felidézi, hogy később Bernolák a diszkriminatív zsidótörvények által érintett egyéneken segített a második világháború alatt. „Aki tehát 1920-ban még a kvóta harcos híve volt, 1944-ben már az erőszakrendeletek ellenzőinek táborába tartozott” – így a konklúzió.
A magyar közélet numerus clausszal kapcsolatos sajtóvitáiról írt Gali Máté történész. Tanulmánya számos korabeli sajtóforrást megvizsgál, bemutatva a különböző politikai és világnézeti csoportok reflexióit a törvényre. A tanulmányban szerepel, hogy bár a törvényben nem szerepelt a „zsidó” szó, ám a jogszabály végrehajtási utasításában az izraeliták külön nemzetiségként lettek nevesítve. Gali a törvényt „a liberalizmus szellemiségével való szakításként” értelmezte.
Veszprémy László Bernát történész, az intézet korábbi kutatója a numerus clausus zsidó sajtóban való fogadtatásáról írt tanulmányt. Tanulmánya szerint a különböző zsidó irányzatokhoz tartozó lapok egységesen utasították el a zsidóság diszkriminálását, noha különböző okokat neveztek meg érveik megalapozásához. Míg például a liberális Egyenlőség című lap elsősorban a nemzetiségi definíció ellen tiltakozott, addig a cionista Zsidó Szemle a felsőoktatási visszaszorítást kritizálta, miközben a nemzetiségi kitételt felvállalta.
A numerus clausus megjelenését vizsgálta a Bangha Béla-féle katolikus „sajtóbirodalom” lapjaiban Orosz László történész. A szerző tanulmányához a Bangha érdekeltségébe tartozó magyar és német nyelvű sajtóforrásokat is megvizsgálta. A szerző nemcsak azt emeli ki, hogy
a Bangha-féle sajtó „a kor közbeszédének megszokott antiszemita paneljaival” működött,
de utal arra is, hogy a jezsuita páter lapjai a „forradalmak ellenhatásaként kiépülő keresztény kurzus társadalmi hatásmechanizmusával sem voltak elégedettek”.
Joó András történész Magyarország francia sajtóban való megítélését vizsgált a numerus clausus kapcsán. Tanulmánya elején utal rá, hogy „egy ország megítélése valamely más nemzet sajtójában olyan téma, amelynél nehéz meggyőző és egyúttal tömör következtetésre jutni”. Konklúziójában azonban arra jut, hogy a numerus clausus módosítását követően is „igen kritikus maradt, de a magyar konszolidáció előrehaladtával Franciaországban erősen halványultak az illúziók a kívülről támogatott demokratikus politikai átalakulás iránt”.
Végül Ujváry Gábor történész, a kötet szerkesztője átfogó tanulmányt készített Klebelsberg Kunóról és a Trianon utáni magyar felsőoktatás-politikáról. Klebelsberg kultuszminiszterségig vezető pályaívének bemutatása után a szerző elemzi Klebelsberg felsőoktatással kapcsolatos beszédjeit, kiemelve, hogy miniszterségének első szakaszában a nyomasztó anyagi gondok,
az ország katasztrofális gazdasági helyzete ellenére is komoly egyetemfejlesztési beruházások valósultak meg.
Ezt mindenképpen rendkívüli eredményként könyvelhetjük el – szögezi le Ujváry. Tanulmányában utal Klebelsberg ellentmondásos kapcsolatára a zsidósággal, ám rámutat, hogy a politikus például már 1926-ban is enyhíttette a diszkriminatív intézkedést. Konklúziójában a neves irodalomtudós, Thienemann Tivadar sorait idézi, miszerint „a Horthy-érának az a kora, mikor Bethlen István volt miniszterelnök, Klebelsberg Kuno kultuszminiszter”, „Csonka-Magyarországnak páratlan kulturális aranykora volt”.
Új tanulmány a délvidéki zsidóság 20. századi megpróbáltatásairól
A húszas évek eleji jugoszláviai, vajdasági zsidóellenes intézkedések drasztikusabbak voltak, mint a magyarországi, numerus claususról szóló törvény – derül ki a VERITAS új kötetéből.
Adatgazdag és érdekfeszítő új könyvvel jelentkezett a Magyar Napló kiadó és a VERITAS Történetkutató Intézet és Levéltár a VERITAS Könyvek sorozatának 17. részében. Dévavári Zoltán történész, az intézet tudományos munkatársa Egy elmesélhetetlen történet. Impériumváltások, holokauszt, emigráció. A szabadkai zsidóság eszme- és politikatörténete (1918-1945) címmel jelentetett meg munkát – melynek főcíme kissé érthetetlen, ugyanis a szerző
érthetően és gazdag forrásanyagra építve, kiváló érzékkel és tapintatosan meséli el a történetet.
A holokauszt határon túli eseményei – illetve, hogy pontosak legyünk: azon területeken zajló eseményei, melyek akkor Magyarországhoz tartoztak – sokszor kívül esnek a magyar kutatók érdeklődési körén, elsősorban a nyelvismeret hiánya, a külföldi kutatások idő- és pénzigényessége és a fővárosi levéltárak kényelme miatt. Dévavári könyvét ilyen hátrányok nem gyengítik, a magyar és szerb szakirodalom mellett a Szabadkai Történelmi Levéltár és a Zentán található Várady-hagyaték közgyűjteményi anyagából dolgozott.
Könyvét méltatandó módon nem a „Szabadkán már a középkor óta élnek zsidók” felütéssel, hanem személyes történetekkel kezdi. Összességében az egész könyvre jellemző az olvasmányos stílus, a történész jelen van és az olvasóval elmélkedik, reflektál és rámutat a könnyen elsikkadó összefüggésekre. Ezen történetírói módszeren kívül fontos kiemelni, hogy Dévavári könyve szakít a holokauszt-szakirodalomban korábban bevett megközelítéssel, miszerint mindent a Horthy-rendszer eredendő és népirtásra kész antiszemitizmusából kell levezetni. Könyvében a szabadkai zsidóság történetét széleskörű kontextusban mutatja be, az impériumváltástól kezdve, kitérve a szerb uralom antiszemitizmusára, a szabadkai zsidóság identitáskeresésén át a visszacsatolás utáni eseményekig.
Az idehaza kevéssé ismert szerb antiszemitizmusnak pusztán egy példája: 1922. június 25-én a Belügyminisztérium Bácska–Baranya–Bánát ügyosztálya „bizalmas rendeletet küldött Vajdaság valamennyi főispánjának, amelyben a közigazgatási hatóságokat utasította a zsidókkal szemben követendő különleges eljárásra. Ennek értelmében a zsidókat minden településen összeírták, kötelezték őket a lakhatási engedély kérelmezésére, végezetül pedig nemzeti érdekből a zsidókkal szembeni fokozottabb rendőri felügyeletet és hatósági ellenőrzést rendeltek el.” Két héttel később, 1922. július 8-án a szerb hatóságok Bácska-szerte tömeges kiutasításokat hajtottak végre. Versecről 35, Újviékről harminc, Zomborból tíz, Nagykikindáról és Becséről több, Topolyáról egy, míg Szabadkáról 35 családot utasítottak ki. A másnap megjelenő szám pontosította a szabadkai kiutasítottak számát, azt 25-re mérsékelte, ugyanakkor a tudósításból kiderült, hogy
a kiutasítottak kivétel nélkül zsidók voltak: orvosok, ügyvédek, gyógyszerészek, kereskedők, földbirtokosok és tisztviselők.
A kiutasítottakat még aznap „átdobták” a magyar határon.
A szerző elsőként mutat rá arra is, hogy a húszas években a kizárólag erre a régióra, vagyis a Bácska–Baranya–Bánát területén joghatállyal bíró zsidóellenes rendeletek lényegében semmivel sem maradtak el, sőt az élet számos szféráját felölelő komplexitásuk miatt, jóval túl is mutattak és drasztikusabbak voltak, mint a magyarországi, numerus claususról szóló 1920. évi XXV. törvénycikk.
Dévavári később is tisztázza, hogy bár a szerb nacionalisták „a holokausztot lényegében napjainkban is az első délszláv állam egykori területeit ellenőrzése alá vont náci Németországhoz, az usztasa horvát államhoz, illetve Magyarországhoz kötik, amelyben a zsidók és a szerbek egyformán és kizárólag csakis áldozatok voltak és lehettek”, „az az emlékezetpolitika, amelynek radikális képviselői Draža Mihailović csetnik tábornok és Milan Nedić rehabilitációjáért száll síkra, lényegében elhallgatja, relativizálja a zimonyi Sajmište koncentrációs és megsemmisítő táborban történteket, ahogyan azt is, hogy a Nedić-féle szerb quisling kormány által uralt területeken, a szerb karhatalom aktív közreműködése is kellett ahhoz, hogy 1942 júniusára Szerbia lényegében [zsidómentes] területnek számítson”.
A fenti új megközelítés segít a könyv befogadhatóságában és
eltér az egysíkú, csak a magyar fél antiszemitizmusát hangsúlyozó értelmezésektől.
Nem kerüli azonban meg a munka a magyar uralom visszatértét kísérő incidenseket sem. Dévavári munkája hosszasan részletezi a zsidó magántulajdon és gazdasági érdekeltségek elvételét, a munkaszolgálatot, illetve kitér olyan vitás kérdésekre is, mint a kamenyec-podolszkiji deportálások. Ellentétben az ellenzéki médiában ezerszer megismételt vádakkal – „állami igazságintézet”, „revizionista történetírás” stb. – a kiadványban nagyon is volt tere a szerzőnek saját véleményt nyilvánítani: Dévavári következetesen deportálásnak nevezi az 1941-es eseményeket.
A kötet legnagyobb értéke azonban mégiscsak az összetett társadalmi viszonyok, emberi sorsok és kapcsolatok, az árnyalt, legkevésbé sem fekete-fehér kép bemutatása. A munkában érdekfeszítő mozaikként mutatkozik meg a szabadkai zsidóság, nem monolit tömbként. Rögtön izgalmas adalék, hogy a szabadkai zsidó tanács tagja, Havas Emil a Bácskai Hírlap felelős szerkesztője, a helyi Polgári Radikális Párt vezéralakja volt. Hasonlóan érdekes, hogy októbrista emigráns volt Vidor Imre, a helyi cionista kiadvány – Szombat – szerkesztője. Ez azt is mutatja, hogy az erősen baloldali nézetek felé tendáló zsidó értelmiségiek között igenis jelen lehetett a zsidó identitás, a kettő nem volt teljesen összeférhetetlen dolog.
A könyvről nehéz lenne hiányosságokat említeni, mindössze annyi jegyezhető meg, hogy értékes izraeli gyűjteményeket nem sikerült hasznosítania, a Jad Vasem online dokumentumgyűjteményében a Subotica szóra például 1264 találat jön be. Dévavári végső soron a kormányzati alapítású történetkutató intézetekkel szembeni sztereotípiákra erősen rácáfoló, tudományos szempontból értékes és olvasmányos könyvet írt, mely a Délvidék története és a zsidó történelem iránt érdeklődő kutatók és laikusok számára egyaránt elengedhetetlen mű. A korábban a holokauszttal szinte egyedül foglalkozó kutatói fősodrat számára pedig komoly kihívást is jelent: nem állja már meg helyét a tétel, miszerint csakis a balliberális műhelyekben szólnak hozzá ehhez a témához, Dévavári könyve ugyanis megkerülhetetlen és fontos mérföldkő a határon túli zsidóság történetének megismerésében.
Olyan, mint egy hatalmas kirakójáték, egy puzzle
Beszélgetés dr. Dévavári Zoltán történésszel, egyetemi docenssel — Néhány éve még újságíró kollégánk volt a Hét Nap szerkesztőségében, ezzel egyidejűleg pedig a Kosztolányi Dezső Tehetséggondozó Gimnázium tanára. Időközben doktorált, és immár két éve a szabadkai Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar (MTTK) docenseként dolgozik.
Ezekben a napokban jelent meg az Egyetemes történelem című tankönyve, s az oktatói pálya mellett kutatással is foglalkozik. Jelenleg egy kutatói ösztöndíj jóvoltából dolgozza fel készülő trilógiájának második részét. A történészt arról kérdeztük, hogy miről is szól a trilógia, és miből áll a múlt mozaikkockáinak nagy kirakása.
* Érdeklődésedet mindig is a kisebbségi lét, illetve sors megértése iránti igény határozta meg. Mégis miért épp a történelem és miért a tanári pálya?
— Kisebbségi miliőbe, értelmiségi családba születve, a szocializációm folyamán mindvégig a múlttal szembesültem. Hogy történelem szakra fogok járni, már tíz-tizenegy éves koromban eldőlt. Emlékszem, szinte mindig, amikor Budapesten voltunk, a két világháború között készült magyar filmeket meg régi filmhíradókat néztünk a moziban. A televízióban valamikor nyolc-kilenc éves koromban sugároztak egy dokumentumfilm-drámát. Végjáték a Duna mentén volt a címe, és Magyarország 1944. évi összeomlását mutatta be. Ezek voltak azok a katartikus élmények, amelyek már gyerekkoromban meghatározták, hogy milyen irányba fogok elmozdulni. Az egyetemi karrier nem volt alapcélom. Annak idején a PhD-képzésre egyfajta szellemi karbantartás céljából iratkoztam be. Aztán az élet vitte előre ezeket a dolgokat, és jórészt a Kosztolányi-gimnáziumban megélt élmények voltak az ok-okozati tényezői annak, hogy a tanári pálya irányába vitt a sors.
* Ezekben a napokban jelent meg a legújabb köteted az MTTK kiadásában: Egyetemes történelem — Az ókortól a rendszerváltásig. Mi motivált a kötet megírására?
— A munkaköri leírásba tartozik, hogy egy tanár a kinevezésének egy-egy ciklusában tankönyvet írjon. Ez nagyon nehéz műfaj, mert igazán újat mondani nemigen tud az ember. A fő kérdés és dilemma pedig az, hogy egy ilyen hosszú periódust, mely az emberiség történetét dolgozza fel, hogyan lehet úgy tömöríteni, hogy olvasmányos és érthető is legyen, illetve olyan releváns információkat adjon át, amelyek valóban szükségesek ahhoz, hogy az ember megértse az ok-okozati viszonyrendszerét annak, hogy hogyan jutottunk el az ókortól idáig, a máig, oda, ahol most vagyunk. Ez a tankönyv nem a magyar történelemre és nem a Balkánra fókuszál, hanem Európa-centrikus. Az európai nagyhatalmak történetét, fejlődését, hatalmi megfontolásait írja le, tekinti át. Fontosnak tartottam annak a jogintézményrendszernek és eszmetörténeti-filozófiai gondolkodásnak a bemutatását is, amely állandóan változott, fejlődött a történelem folyamán. Hogyan épült fel az ókori Rómában a korabeli társadalom, hogyan formálódott a demokrácia intézményrendszere Athénban, innen hogyan jutott el az emberiség a feudális intézményrendszerig, majd a felvilágosodásig, illetve azokhoz a különböző eszmeáramlatokhoz és ideológiákhoz, amelyek egyrészt a XX. század egészét jelentették, befolyásolták és formálták, másrészt természetszerűleg kihatással vannak napjainkra. Ezek olyan releváns információk, amelyek — azontúl, hogy a száraz történelmi tényeket reprodukáljuk — elengedhetetlenek a modern, XXI. századi értelmiségi léthez, annak megéléséhez.
* Lesz-e folytatás?
— Egészen biztosan lesz, de az elkövetkező években a fő hangsúly a különböző tanulmányok megírásának irányába fog eltolódni. Jelenleg egy trilógia második kötetén dolgozom, mely a délvidéki/vajdasági magyarság eszme- és politikatörténetét mutatja be 1918—1929 között. Az első része az 1918—1923-as időszakról szólt. Ennek a folytatása következik most az 1923—1925-ös periódus feltárásával. Ez egy nagyon érdekes és izgalmas része a kisebbségi magyar történelemnek, számos olyan aspektusból, amely jóformán ismeretlen. Itt van például a húszas évek hatalmas kivándorlási hulláma, melyet akár napjaink hihetetlen mértékű exodusával is párhuzamba lehet állítani. Ugyancsak nagyon érdekes az eszmepolitika-történeti rész is, mert egyre több közvetlen és közvetett bizonyíték utal rá, hogy az 1923. évi első választási kudarc után az akkori Magyar Pártban három nagy frakció, ideológiai irányzat volt. Ebből következik, hogy azok a napjainkban gyakran hallható sugallatok, amelyek szerint a Magyar Párt egy egységes, homogén politikai opció volt, egyáltalán nem állják meg a helyüket. Vagy a Magyar Párt választási kudarcainak a kérdésköre, az a tény, hogy a magyar választók tömegei alig néhány évvel az impériumváltás után tömegesen az uralkodó szerb pártokra, a radikálisokra és a demokratákra szavaztak, de sorolhatnám az irodalmi vitákat vagy a színházzal kapcsolatos dilemmákat, a hivatalos állampolitikát a kisebbségekkel kapcsolatban.
* Mért vonzanak ennyire a húszas évek?
— Talán azért, mert nagyon sok elfeledett hőse van ennek a kornak, aki szellemi-intellektuális téren igen magas mércét állított fel. Ezeket az embereket az utókor, meggyőződésem szerint, méltánytalanul feledte el. Másrészt — minden ellentmondásossága ellenére — ez egy olyan hihetetlenül pezsgő korszaka volt a kisebbségi létnek, amely szintén jóformán ismeretlen az utókor számára. Ezek az emberek voltak azok, akik a semmiből, egy hatalmas lelki sokk — a trianoni békediktátum — után valójában mindent újrakezdtek. Egy olyan periódusban, amelyben építkezni, újat teremteni, a meglévő lehetőségek között, mégiscsak egy hatalmas szellemi és lelki erőfeszítés volt. Nekünk, a kései utókornak tisztelettel kell adóznunk ezeknek az embereknek az emléke előtt, és nem volna szabad elfelejtenünk, honnan jöttünk, illetve hová tartunk. A tudatunk részévé kellene válniuk mindazoknak a gondolkodóknak, íróknak, közéleti embereknek, színészeknek, festőknek, zenészeknek, akik a húszas években a kisebbségi rögös úton megtették az első lépéseket. Ezek az emberek a legtöbb esetben valóban önzetlenül csinálták ezt, nem voltak egyéni, s főleg nem anyagi ambícióik. És ha megnézzük a mostani politikai életünk valóságát és sivárságát, azt kell mondanom, a mai politikai elit képviselőinek igen sok tanulnivalójuk volna a korai ősöktől. Nagyon-nagyon messzire távolodtak el mindattól a szellemi, eszmei és értékrendbeli hagyatéktól, amely — az én értékrendem szerint — rájuk nézve is kötelező, determináló érvénnyel kellene hogy bírjon.
* Levéltárakban, könyvtárakban ücsörögni, megsárgult lapokat bújni nem feltétlenül tűnhet izgalmas időtöltésnek, de ez csak egy nézőpont. Te hogyan látod ezt?
— Ez nagyjából olyan, mint egy hatalmas kirakójáték, egy puzzle. Vagy mint a Döglött akták krimisorozat. Óriási mennyiségű iratot, korabeli sajtótermékeket kell átnézni, s egy idő után kezd összeállni a kép. El kell rugaszkodni a jelentől. Másrészt nem szabad megengedni, hogy a saját érzés- és lelki világunk által rekonstruálódjon a múlt, hogy azt lássuk és láttassuk, amit szeretnénk, hanem az Annales-iskola egyik alapítójának, Marc Blochnak az útját járva engedni kell, hogy ezek az iratok maguktól és magukról beszéljenek, még ha néha nagyon fájdalmas is ez. Olyan embereket ismerhetünk így meg — a gondolataikat, az érzéseiket, a magánéletüket, sőt, szinte már a barátaink között is tudhatjuk őket —, akik rég letűnt korok tanúi, s már évtizedek óta porladnak valahol. A lelkük, a szellemiségük, vagy ha úgy tetszik, az örök halhatatlanságuk viszont itt van, velünk van ezeken a megsárgult lapokon. Ezért is nagyon érdekes szakma ez, egyszersmind egyfajta elefántcsonttorony is. Mert nem adatik meg a kutató számára a lehetőség, hogy együtt legyen az emberek sokaságával. Ez egy nomád vagabund műfaj, egy aprólékos és végtelen türelmet, kitartást igénylő munka. Egy idő után aztán nagyon sok gondolatot ébresztenek a nyolc-tíz órás kutatások az emberben, főleg az éjszakai órákban, amikor azon kapja magát, hogy szinte már tér- és idővesztése, időzuhanása van, és valahol ő maga is ott van a múltban, 1923-ban vagy 1924-ben. Ezt az érzést, ezt a világot pedig semmiért sem cserélném el.
Történész, tanár, utazó, valamint levéltárak lakója
Dévavári Zoltán történész. A szája sarkában mindig ott bujkáló ravasz mosolyt félretette az interjú idejére, meg is lepett a komolysága.
Aztán megnyugodtam, mert miközben a kérdéseket feltettem, ismét megjelent. Egy elismert szaktekintély mégsem veheti félvállról az újságban megjelenő beszélgetést. A papírok, a betűk és a nyomtatott sajtó pedig neki is jó barátai. Órákat tölt közöttük levéltárakban és könyvtárakban.
— Szervusz, kedves Zoltán. Most csak rólad beszélgetünk. Aki nem is ismer, az is szinte hetente látja a kiírásaidat a Vajdaságból Budapestre csoportban a Facebookon. Te most akkor Pesten élsz és hazajársz, vagy fordítva?
— Kicsit egyik sem. Ingázom a két város között, mint megannyi, több száz, vagy több ezer vajdasági sorstársam, mivel Szabadkán a tanítóképző karon vagyok tanár, egyúttal Budapesten, a Veritas Történetkutató Intézetnél kutatok. Az egész egy éve kezdődött, amikor Sáringer János szegedi történész megkeresett és felajánlotta, hogy vegyek részt az akkor induló projektumban, amely a szuezi válság és a magyar 1956-os forradalom és szabadságharc közötti kapcsolatokat, valamint a nagyhatalmi háttérdiplomácia ok-okozati összefüggéseit térképezte fel. Ennek a munkának az eredményeként jelent meg egy vaskos, több mint 400 oldalas dokumentumkötet.
— Milyen egy ilyen kutatás? Mi a dolgod egész pontosan? Levéltárakban ülsz és „ásol”?
— Több dimenzióban zajlik A történész elsődleges kutatói tere, aranybányája a levéltár. Most is dobozok végeláthatatlan sorába ástam bele magam, és korabeli iratok ezreit, tízezreit kell átolvasnom, rendszereznem, logikai egészet találnom bennük, s levonnom a megfelelő konzekvenciákat. Sokszor a részletekben rejlik a lényeg. Van, amikor egy-egy lábjegyzet elkészítése több időt igényel, mint egy fejezet megírása. Ezzel párhuzamosan azonban megkerülhetetlen a különböző könyvtárak, elsősorban az Országos Széchényi Könyvtár mikrofilmolvasó termének a látogatása, ahol az ember elmélyedhet egy-egy adott korszak sajtójának részletes tanulmányozásában, a kor közvéleményének, közhangulatának a megismerésében.
— S számodra ez olyan izgalmas, mint a régészeknek hónapokig földben ásni, és megtalálni egy dinoszauruszlábcsont-darabkát? Így vagy te is, amikor egy összefüggésre bukkansz?
— Más ez egy kicsit. Nagyjából olyan, mint egy puzzle összerakása vagy a Döglött akták című sorozat.
— Össze lehet egyébként rakni a teljes puzzle-t?
— Azt soha nem lehet teljesen. Csak nagyjából. De a kép sosem lesz egészen éles. Ez nem olyan, mint az általad oly jól ismert fotográfia, mely esetében a pillanat egyszer és mindenkorra megörökítődik. Itt állandóan változnak az információk és a rendelkezésünkre álló dokumentumok, de alapvetően valóban van benne egyfajta örömérzet, amikor felismerek ok-okozati összefüggéseket, és szintén érdekes, amikor már régóta halott emberek életét térképezem fel. Egy idő után ezek az évtizedek, esetleg évszázadok óta porrá és hamuvá lett személyek megjelennek előtted is. Megismered a gondolkodásukat, a lényüket, az erősségeiket és a gyengeségeiket — emberi gyarlóságukat —, és szinte a barátoddá válnak. Meglepő és nagyon izgalmas intellektusokkal lehet így találkozni.
— Miért nem költözöl fel Pestre, hogy ne ingázz ennyit? A tanítóképző miatt?
— Ez egy érdekes és fontos kérdés. Budapest sok lehetőséget nyújt, és teljesen máshogy közelítik meg az embert. A tudásnak, a teljesítménynek — ellentétben a szerbiai valósággal — van tisztelete és tekintélye. Az is tény azonban, hogy a bácskai sors (és a szabadkaiság) eddig is végigkísérte az életemet, és ezután is végig fogja. Nem tudok egyik napról a másikra elszakadni. S azt hiszem, nem is akarok. Sok barátom van itt, akiket egyrészt a bácskaiság szellemisége, másrészt pedig az a művészi világ kovácsolt össze, amelyben ők is, jómagam is mozgunk. Azt hiszem, gyötörne a Márai-féle honvágy. Ő a 30-as években Budapesten élt, mégis Kassára gondolt. Számára mindig is Kassa volt a nagybetűs HAZA, az otthon, ahogy nekem minden nehézség, csalódás, fájdalom ellenére Szabadka lesz az. A Bácska. Ahol oly sokat jártam és járok a mai napig. Sok ember, élmény, emlék, érzés fűz ehhez a tájhoz.
— Milyen tanár vagy te, Zoltán? Úgy képzelem, hogy nem túl szigorú, inkább újító, hiszen tudom, hogy például történelmi filmklubot is vezetsz a diákoknak.
— Az ember önmagával szemben sosem tud objektív lenni. Amikor pontosan tíz éve elkezdtem a tanári pályát (akkor még a Kosztolányi Dezső Tehetséggondozó Gimnáziumban), egy dolgot tudtam: hogy nem akarok olyan tanár lenni, mint amilyenek engem tanította Szabadkán. Lehet, hogy ez sokak számára túlzó, sértő és erős mondat, de vállalom. Ahhoz a generációhoz tartozom, amely annak idején a Holt költők társaságán is szocializálódott. Nagy hatással volt rám az a film. Az idő jelentősen meghaladta azt a begyöpesedett, poroszos mintára épülő oktatási modellt, amely a mai napig jellemző. Mindig arra törekedtem, hogy (természetszerűen az elsajátítandó tananyagon kívül, amely, teszem azt, nem azért elsajátítandó, mert elő van írva, hanem mert az általános műveltség része) ok-okozati viszonyt, képeket állítsak fel. Hogy megtanuljanak gondolkodni a fiatalok. Ne csak fehéren vagy feketén lássák a világot. Amellett sem mehetünk el, hogy az internet felértékelődésével és a Z generáció felnövésével egy gyökeresen átalakult szemléletmód került előtérbe, ezért én, amennyire csak lehet, kerülöm az elavult módszertani kizárólagosságokat, mert nem gondolom azt, hogy a csőlátásmód a helyes viselkedési norma az oktatásban. Sokkal inkább a személyes kapcsolat a hallgatókkal, és egy olyan világkép bemutatása, amelyet lehet, az életben máshol nem kapnának meg.
— Az említett városokon kívül nemrég hosszabb időt töltöttél el Jordániában és Egyiptomban is. Mit kerestél arrafelé?
— Mindkettő az előbb említett kutatással volt összefüggésben. Ezekben az országokban turistaként már jártam, de sosem gondoltam, hogy a történészi pályafutásom során egyszer szakmai előadások megtartása révén is ellátogatok a Közel-Keletre. Azért is volt nagy élmény, mert életemben először került sor arra, hogy egy teljesen más kultúrájú közegben tartsak előadást egy olyan érzékeny témáról, mint a szuezi válság. Nagy kihívásként és elismerésként éltem meg. Köszönöm ezt a lehetőséget a Veritas Intézet vezetőinek és Josip Lepešnek, a MTTK leköszönő dékánjának, aki mindenben támogatott tudományos ambícióim kapcsán.
— Legutolsó könyved Németországban jelent meg. Merre tovább, mik a terved a jövőre nézve?
— Marinovich Endre, a néhai Antall József miniszterelnök kabinetfőnöke kért fel arra, hogy dolgozzam fel a magyar közigazgatásnak a rendszerváltás kori átalakítását. Tisztában voltam az ezzel járó felelősséggel, s ezt a megtisztelő felkérést habozás nélkül, azonnal elfogadtam. Nem bántam meg. Már csak azért sem, mert az elmúlt hetekben olvasott iratok százai és Antall szakmai magánlevelezése alapján meggyőződéssel vallom a néhai miniszterelnök államférfiúi nagyságát, azt, hogy ezek az emberek — Antall József egészen bizonyosan — jót akart(ak) a hazának, Magyarországnak, a magyarságnak. Ezzel egyidejűleg indul Újváry Gábor vezetésével a Trianon utáni magyar felsőoktatás helyzetét feldolgozó többéves projektum, amelynek egyik fókuszpontja a numerus claususnak a felsőoktatásra gyakorolt hatása. Szintén nagy kihívásként élem meg ezt a felkérést, amely megítélésem szerint számos új, eddig ismeretlen információt, ok-okozati összefüggés feltárását eredményezi majd. A napokban fejezem be a Várady-hagyaték feldolgozását. Ez egy hatalmas, több ezer iratot tartalmazó, rendkívül fontos gyűjtemény, mely a délvidéki magyarság két világháború közötti politikatörténetének szinte az egészét lefedi. Teljes és átfogó képet kaphatunk belőle Várady Imre, Deák Leó munkásságáról. Pontosítani lehet olyan, eddig nem ismert részleteket, amelyek mindent összevetve determináló hatással voltak az első kisebbségi létünk két évtizedére. Várady Tiborral hosszasan, órákat beszéltünk és beszélünk arról, hogy eljött az ideje annak, hogy az egykori szerb miniszternek, Nikola Bešlićnek a magyarságért tett kiemelkedő munkásságát, szerepét is megismerje a széles közvélemény.
— Néha nem érzed azt, hogy nincs elég időd mindenre? Hogy nincs elég időd megfelelően elmélyedni egy adott témába?
— A tanári és a kutatói állás ebből a szempontból hálás munkakör, mert nem kell mindennap reggeltől késő délutánig egy adott helyen ülni, így ad némi rugalmasságot. Ebből kiindulva az ember könnyebben tudja menedzselni a saját idejét. Persze vannak nagy munkák, olyankor hajnalig a számítógép felett görnyedve telnek el az órák és a napok. De hát, ahogy a közgazdászok mondják, az életben nincs ingyen ebéd.
Elmesélni egy elmesélhetetlen történetet
Dévavári Zoltán történész legújabb könyve Egy elmesélhetetlen történet — Impériumváltások, holokauszt, emigráció a szabadkai zsidóság eszme- és politikatörténete (1918—1945) címmel jelent meg a VERITAS Történetkutató Intézet és Levéltár, valamint a Magyar Napló Kiadó jóvoltából. A kötetet majd hétéves, intenzív kutatás előzte meg. A szerző a levéltári iratokon túl a korabeli magyar, szerb és horvát sajtót is tüzetesen megvizsgálta. A tevékenység összességében több ezer korabeli dokumentum összegyűjtését és szintetizálását ölelte fel. Egy alapos monográfiát tarthat tehát kezében az olvasó. A munkafolyamatról, a könyvről és a levonható következtetésekről Dévavári Zoltánt kérdeztem.
* Mikor és miért fogalmazódott meg benned, hogy a most megjelent monográfiát elkészítsd?
— Akit érdekel, s aki foglalkozik Szabadka múltjával és történelmével, előbb vagy utóbb akarva-akaratlanul is belebotlik a szabadkai zsidóság kérdésébe. Elég, ha csak végigsétálunk a napjainkig is pusztításra ítéltetett belvárosunkon, s a még romos állapotukban is impozáns épületek homlokzatain, díszített kapubejáratain olyan szimbólumokat és szimbolikákat fedezünk fel, amelyek a szabadkai zsidóság gazdag múltjáról tanúskodnak. A mindenki számára kézzelfogható elemek mellett aztán ott van még az irodalom, a kultúra, a művészet; a néhai könyv- és újságkiadás, a város gazdag színházmúltja, egykori iparának a kérdései, egyszóval azok a rejtett, elfeledett és szándékosan elfelejtetett értékek, amelyekről szinte semmit sem tudunk. Hogy ez így alakult, hogy ezzel a napjainkig is különösen érzékeny kérdéssel, történettel kapcsolatban évtizedek óta lényegében egy kollektív amnézia telepedett a városra, az nem véletlen. Mindaz, ami 1918 és 1948 között a szabadkai zsidókkal történt, még most, ennyi évtized után is túlságosan fájdalmas és nehezen érthető. Ennek pedig első számú oka az, hogy magyar, szerb, horvát és bunyevác oldalról is túl nagy a történtekért személyes felelősséggel tartozók száma, ami miatt a múlttal való szembenézés, mindannak a kimondása, ami ebben a három évtizedben történt, a mai napig várat magára. Elsősorban ennek következménye az, hogy a város múltjában oly fontos szerepet betöltő zsidóságot nemcsak elsodorta a történelem, hanem lényegében át is lépett rajta. A tisztánlátás célja vezérelt valamikor 2012-ben, amikor megfogalmazódott bennem, hogy mindezt fel kell tárni, meg kell érteni és el kell mondani — bármennyire is lesz fájdalmas és lelkileg megterhelő.
* Hogyan foglalnád össze tömören a monográfiában vizsgált bő három évtizedet?
— 1918-ban volt egy többezres, kultúrájában, identitásában a magyarsághoz erőteljesen kötődő zsidó közösség, mely az első impériumváltás után a belső viták és megosztottság ellenére a két világháború közötti időszakban többségében mindvégig magyarnak tartotta és vallotta magát. Ennek a felekezeti hovatartozásában eltérő magyar közösségnek pedig kulcsszerepe volt a kisebbségi magyar kultúra, irodalom, sőt kisebbségpolitikai szerveződés, a Magyar Párt megteremtésében, az első kisebbségpolitikai koncepciók és stratégiák kidolgozásában. Ebből az aspektusból mindez tehát messze túlmutat a szabadkai horizonton, annak kisugárzási köre lényegében az 1918 és 1920 között Magyarországtól elcsatolt, 1921-ben a nemzetközi jogban is az SZHSZ Királyság fennhatósága alá került egykori magyar területek egészére kihatással volt. Az új, magát nemzetállamként definiáló délszláv állam ebben a bő két évtizedben viszont abban volt érdekelt, hogy ezt a zsidó közösséget a kisebbségbe került magyarság számbeli, szellemi és gazdasági súlyának a meggyengítése céljából leválassza a keresztény magyarokról. A két világháború közötti délszláv politika ehhez igen gazdag eszköztárt használt fel: a szabadkai zsidókat judeomagyarokként megbélyegző sajtóhadjáratoktól kezdve az oktatáspolitikán át az olyan, kizárólag Bácska–Bánát–Baranya területén joghatállyal bíró rendeletekig, amelyek komplexitásauk és az élet szinte egész területére kiterjedő intézkedéseik miatt túl is mutattak a magyarországi 1920. évi XXV., ún. numerus clausus törvényen. Ezt követte az 1941. évi újabb impériumváltás, amikor is a magyar hatóságok a szabadkai, de a bácskai zsidókban is nem egy vallásukban eltérő magyar közösséget, hanem egy idegen, ellenséges faj egyedeit látták. A monográfiám arra tesz kísérletet, hogy részletesen bemutassa azt a jog- és vagyonfosztást, gazdasági őrségváltást, annak az antiszemita közhangulatnak a térnyerését — és ezzel párhuzamosan konkrét esetek által, név szerint is feltárja az abban felelősséget viselő személyeket —, amely aztán az 1944. június 16-ai deportálásban csúcsosodott ki. Végül pedig az 1944 őszén a sztálini diktatúra mintájára berendezkedő, új jugoszláv hatalom azon jog- és vagyonfosztással összefüggő rendelkezését, eseménytörténetét járom körül, amely 1948-ban a túlélő szabadkai zsidók tömeges izraeli és amerikai emigrációjához vezetett.
* Hogyan lehet 2020-ban erről a témáról közölni?
— Objektíven és higgadtan; a realizmusra, valamint a térben és időben mozgó emberre fókuszálva, Edward Hallett Carr és Marc Bloch útmutatása és tanítása alapján.
* Kerestél-e a száraz adatok és a személyes történetek között kapcsolatot?
— Az egész kötet a személyes történetek és tragédiák összefüggő szálaira épül. A Fenyves család — a Bácsmegyei Napló és a Minerva nyomda tulajdonosa —, Ingusz Sándor, a Hírlap tulajdonosa, a tehetséges és tragikus sorsú író, újságíró Havas Károly és Radó Imre vagy Gonda Alfréd és Grossberger Ignác iparos és gyáros története csupán néhány ezek közül.
* Van-e még felfedezetlen történet, lenne-e még mit feltárni a szabadkai és a bácskai zsidóságról?
— Példák sokaságát lehetne felhozni Szabadkával vagy az egész Bácskával és a Bánsággal kapcsolatban is. Évtizedes munka vár még a kutatókra.
* Van-e különbség magyar és szerb témakezelés között?
— Az 1918-ban kezdődő, a nemzetközi jogban 1921-ben kiteljesedő első, majd az 1941. évi második, illetve az 1944 végén végbemenő harmadik impériumváltás egy olyan, társadalom-, gazdaságtörténetileg, valamint politikailag rendkívül összetett és komplex folyamat volt, amelyről értékelést adni csak annak teljes keretében lehet. Vagyis nem lehet abból kiragadni egy-egy időszakot, egy másik, nem tetsző részét pedig elhallgatni, és így a múltat a saját szájízünk szerint értékelni, ezáltal pedig a történelmet relativizálni. Különösen egy ilyen bonyolult és érzelmileg is rendkívül fájdalmas, megterhelő téma esetében — ahol az említett három periódussal összefüggésben minden itt élő etnikum képviselőinek megvan a maga történelmi bűne és felelőssége — nem. Erre a mai napig ólomsúlyként nehezedő felelősség kérdésére utal, azt szimbolizálja a monográfia főcíme, az Egy elmesélhetetlen történet is. Sokszor sajnos úgy tűnik, mintha itt megállt volna az idő. Amíg a szerb közvélemény túlnyomó többsége lényegében az 1945 és 1950 között felállított narratíva keretében, illetve stigmatizációs jegyeiben gondolkodik, és nem az idősíkok, ok-okozati összefüggések komplexitásában, addig az érdemi párbeszédnek nincs objektív realitása. Amíg az európai és az amerikai történetírás mellett ezen a közgondolkodás — az időről időre lángra kapó, heves és szenvedélyes viták ellenére — lényegében már évtizedekkel ezelőtt túllépett, addig nálunk, a Bácskában a történelemszemléletben, de különösen a közbeszédben az elhallgatás mellett sajnos továbbra is a múlt narratívája és a tudatlanságból eredő félrebeszélés kísértete kísért.
* A könyv írása közben, a levéltári és az egyéb kutatómunka során, illetve annak végén megfogalmazódott-e benned valamiféle következtetés, tanulság, gondolat?
— Sok nagyon is fájdalmas következtetés fogalmazódott meg bennem. A monográfia prológusát ezzel a gondolattal zárom: ami 1941 és 1944 között történt, az helyrehozhatatlan, az jóvátehetetlen, az nemzeti önpusztítás volt. A szabadkai zsidóság hangja elnémult, életereje eltűnt, s az újabb impériumváltás után, az összeomló világ kataklizmájában az ismét kisebbségi sorba került, az új államhatalom által megtizedelt szabadkai, de a bácskai és a bánsági magyarság is, egyszer és mindenkorra, végérvényesen elveszítette azt az etnikai, kulturális, gazdasági, morális és polgári támaszt, hitet és erkölcsi tartást, amelyet a zsidóság 1941-ig nyújtott számára.